Top Page   Menu   Farmers   Interior   Chef's Profile   Access   BLOG   Voice                
    Lunch(weekday)     Lunch(Saturday)     Dinner     Drink     Wine     Party     


● 食材の入荷状況により、メニューが変更となることもございます。


手打ちパスタのコ−ス

2,625 円


前菜


手打ちパスタ

( 二種からお選び下さい )


デザ−ト


お飲み物


−−−−−−−−−−−−

* 消費税込で記載しております。

* サ−ビス料は頂いておりません。


ランチコ−ス(土曜日)




PRANZO  A  3,675 円
季節野菜のス−プ Piccola zuppa.
前菜 〜 Anti pasto 〜
寒ブリのカルパッチョ ビーツとポテトのサラダ、蓮根のフリット添え Carpaccio di ricciola con insalata di patata e barbabietra.
パスタ 〜 Primo piatto 〜
リングイーネ 生ウニと冬野菜のトマトクリームソース Linguine con ricci di mare.
メイン 〜 Secondo piatto 〜
香草とパルミジャーノを詰めた知床鶏のロースト アンチョビとビネガーソース Involtino di pollo e parmigiano al erbe.
デザート 〜 dolce 〜
季節果実のタルトと自家製ジェラート Torta e gelato.
お飲み物 caffe

−−−−−−−−−−−−−−−−−−

PRANZO  B  4,725 円

季節野菜のス−プ Piccola zuppa.
前菜 〜 Anti pasto 〜
厚真町メークインとオックステールのテリーヌ 金時芋のグラッセ添え 厚真町産ホウレン草とスカモルツァ、自家製パンチェッタのクレープ包み Terrina di coda di manzoe patata. Crespalla di scamorza e spinaci.
パスタ 〜 Primo piatto 〜
トマト風味のリガトーニ 蝦夷鹿の赤ワイン煮込みソース Rigatoni al ragu di cervo.
又は
イカ墨を練りこんだリングイーネ 函館産真イカのラグー和え Linguine nere al ragu di calamari.
又は
幌加内町産そば粉のピッツォッケリ南幌町産たもぎ茸のクリームソース Pizzoccheri alla crema con funghi.
メイン 〜 Secondo piatto 〜
根室産真鱈とサーモンのフィロ包み焼き トマトクリームソース Involtino di marluzzo e salmone su crema rosata.
又は
骨付き仔羊背肉のロースト 函館産豆と赤ワインビネガーのソース Arrosto d'agnello su salsa di aceto rosso e legumi.
又は
牛タンの赤ワイン煮込み エスプレッソ風味のパルミジャーノクロカンテ添え Stufato di lingua di manzo con croccante di parmiggiano al caffe.
デザート 〜 dolce 〜
栗のパンナコッタ 季節のフルーツのコンポートと自家製ジェラート Panna cotta alla castagna. Gelato e bigne.
お飲み物 caffe

−−−−−−−−−−−−−−−−−−

お子様ランチプレート 1,575 円

スープ、サラダ、小前菜
トマトソースのスパゲッティ、パン、自家製ジェラート
オレンジジュース

−−−−−−−−−−−−−−−−−−

* 消費税込で記載しております。

* サ−ビス料は頂いておりません。